Heart of Flesh

3月12日朝


願わくは主がみ顔をもってあなたを照し、あなたを恵まれるように。願わくは主がみ顔をあなたに向け、あなたに平安を賜わるように」』。 [民6:25,26]

神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。 ■ 御子は神の栄光の輝きであり、神の本質の真の姿であって、その力ある言葉をもって万物を保っておられる。そして罪のきよめのわざをなし終えてから、いと高き所にいます大能者の右に、座につかれたのである。 ■ 彼らの場合、この世の神が不信の者たちの思いをくらませて、神のかたちであるキリストの栄光の福音の輝きを、見えなくしているのである。 [ヨハ1:18 | ヘブ1:3 | 2コリ4:4]

み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。主よ、わたしはあなたに呼ばわります、わたしをはずかしめないでください。 ■ 主よ、あなた恵みをもって、わたしをゆるがない山のように堅くされました。あなたがみ顔をかくされたので、わたしはおじ惑いました。 ■ 祭の日の喜びの声を知る民はさいわいです。主よ、彼らはみ顔の光のなかを歩み、 [詩31:16,17 | 詩30:7 | 詩89:15]

主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。 [詩29:11]

しっかりするのだ、わたしである。恐れることはない。 [マタ14:27]

March 12, Morning


The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee. The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. [Num.6:25,26]

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. ■ The brightness of his glory, and the express image of his person. ■ The god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. [John.1:18 | Heb.1:3 | II Cor.4:4]

Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies sake. Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee. ■ Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. ■ Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance. [Psa.31:16,17 | Psa.30:7 | Psa.89:15]

The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. [Psa.29:11]

Be of good cheer; it is I; be not afraid. [Matt.14:27]