Heart of Flesh

2月18日朝


災のときに、あなたはわたしののがれ場です。 [エレ17:17]

多くの人は言う、「どうか、わたしたちに良い事が見られるように。主よ、どうか、み顔の光をわたしたちの上に照されるように」と。 ■ わたしはあなたのみ力をうたい、朝には声をあげてみいつくしみを歌います。あなたはわたしの悩みの日にわが高きやぐらとなり、わたしの避け所となられたからです。 [詩4:6 | 詩59:16]

わたしは安らかな時に言った、「わたしは決して動かされることはない」と。・・・あなたがみ顔をかくされたので、わたしはおじ惑いました。主よ、わたしはあなたに呼ばわりました。ひたすら主に請い願いました、「わたしが墓に下るならば、わたしの死になんの益があるでしょうか。ちりはあなたをほめたたえるでしょうか。あなたのまことをのべ伝えるでしょうか。主よ、聞いてください、わたしをあわれんでください。主よ、わたしの助けとなってください」と。 [詩30:6-10]

「わたしはしばしばあなたを捨てたけれども、大いなるあわれみをもってあなたを集める。あふれる憤りをもって、しばしわが顔を隠したけれども、とこしえのいつくしみをもって、あなたをあわれむ」とあなたをあがなわれる主は言われる。 ■ あなたがたの憂いは喜びに変るであろう。 ■ 夜はよもすがら泣きかなしんでも、朝と共に喜びが来る。 [イザ54:7,8 | ヨハ16:20 | 詩30:5]

February 18, Morning


Thou art my hope in the day of evil. [Jer.17:17]

There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us. ■ I will sing of thy power; yea I will sing aloud of thy mercy in the morning; for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. [Psa.4:6 | Psa.59:16]

In my prosperity I said, I shall never be moved. Thou didst hide thy face, and I was troubled. I cried to thee, O Lord: and unto the Lord I made suplication. What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth? Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper. [Psa.30:6,8-10]

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Reeemer. ■ Sorrow shall be turned into joy. ■ Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. [Isa.54:7,8 | John.16:20 | Psa.30:5]