12月5日夕
人は力をもって勝つことができないからである。
[1サム2:9]
ダビデはペリシテびとに言った、「おまえはつるぎと、やりと、投げやりを持って、わたしに向かってくるが、わたしは万軍の主の名、すなわち、おまえがいどんだ、イスラエルの軍の神の名によって、おまえに立ち向かう。ダビデは手を袋に入れて、その中から一つの石を取り、石投げで投げ、・・・ペリシテびとを撃って、これを殺した。
[1サム17:45,49,50]
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。 ■ 富と誉とはあなたから出ます。あなたは万有をつかさどられます。あなたの手には勢いと力があります。あなたの手はすべてのものを大いならしめ、強くされます。
[詩33:16,18 | 1歴29:12]
キリストの力がわたしに宿るように、むしろ、喜んで自分の弱さを誇ろう。だから、わたしはキリストのためならば、弱さと、侮辱と、危機と、迫害と、行き詰まりとに甘んじよう。なぜなら、わたしが弱い時にこそ、わたしは強いからである。
[2コリ12:9,10]
|
December 5, Evening
By strength shall no man prevail.
[I Sam.2:9]
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied. And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it. So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone.
[I Sam.17:45,49,50]
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. ■ Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
[Psa.33:16,18 | I Chr.29:12]
I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
[II Cor.12:9,10]
|