12月1日朝
おのおの風をさける所、暴風雨をのがれる所になる。
[イザ32:2]
子たちは血と肉とに共にあずかっているので、イエスもまた同様に、それらをそなえておられる。 ■ 万軍の主は言われる、「わたしの次に立つ人」。 ■ わたしと父とは一つである。
[ヘブ2:14 | ゼカ13:7 | ヨハ10:30]
いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は ■ 主は、天蓋であり、昼は暑さをふせぐ陰となり、また暴風と雨を避けて隠れる所となる。 ■ 主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
[詩91:1 | イザ4:5,6 | 詩121:5,6]
わが心のくずおれるとき、・・・わたしを導いてわたしの及びがたいほどの高い岩にのぼらせてください。 ■ あなたはわたしの隠れ場であって、わたしを守って悩みを免れさる。
[詩61:2 | 詩32:7]
あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、
[イザ25:4]
|
December 1, Morning
A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the tempest.
[Isa.32:2]
Forasmuch ... as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same. ■ The man that is my fellow, saith the Lord of hosts. ■ I and my Father are one.
[Heb.2:14 | Zech.13:7 | John.10:30]
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. ■ There shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. ■ The Lord is thy shade upon thy right hand. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
[Psa.91:1 | Isa.4:6 | Psa.121:5,6]
When my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. ■ Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble.
[Psa.61:2 | Psa.32:7]
Thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
[Isa.25:4]
|