Heart of Flesh

10月30日夕


われわれのためにきつねを捕えよ、ぶどう園を荒す小ぎつねを捕えよ、われわれのぶどう園は花盛りだから」と。 [雅2:15]

だれが自分のあやまちを知ることができましようか。どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。 ■ 気をつけて、神の恵みからもれることがないように、また、苦い根がはえ出て、あなたがたを悩まし、それによって多くの人が汚されることのないようにしなさい。 ■ あなたがたはよく走り続けてきたのに、だれが邪魔をして、真理にそむかせたのか。 [詩19:12 | ヘブ12:15 | ガラ5:7]

あなたがたのうちに良いわざを始められたかたが、キリスト・イエスの日までにそれを完成して下さるにちがいない。ただ、あなたがたはキリストの福音にふさわしく生活しなさい。 ■ 舌は小さな器官ではあるが、よく大言壮語する。見よ、ごく小さな火でも、非常に大きな森を燃やすではないか。舌は火である。不義の世界である。舌は、わたしたちの器官の一つとしてそなえられたものであるが、全身を汚し、生存の車輪を燃やし、自らは地獄の火で焼かれる。舌を制しうる人は、ひとりもいない。それは、制しにくい悪であって、死の毒に満ちている。 ■ いつも、塩で味つけられた、やさしい言葉を使いなさい。 [ピリ1:6,27 | ヤコ3:5,6,8 | コロ4:6]

October 30, Evening


Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. [Song.2:15]

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults. ■ Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled. ■ Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth? [Psa.19:12 | Heb.12:15 | Gal.5:7]

He which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ. ■ The tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell. The tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. ■ Let your speech be alway with grace, seasoned with salt. [Phi.1:6,27 | Jas.3:5,6 | Col.4:6]