9月19日夕
わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。わが助けは、主から来る。
[詩121:1,2]
山々がエルサレムを囲んでいるように、主は今からとこしえにその民を囲まれる。
[詩125:2]
天に座しておられる者よ、わたしはあなたにむかって目をあげます。見よ、しもべがその主人の手に目をそそぎ、はしためがその主婦の手に目をそそぐように、われらはわれらの神、主に目をそそいで、われらをあわれまれるのを待ちます。 ■ あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。
[詩123:1,2 | 詩63:7]
われわれの神よ、あなたは彼らをさばかれないのですか。われわれはこのように攻めて来る大軍に当る力がなく、またいかになすべきかを知りません。ただ、あなたを仰ぎ望むのみです」。 ■ わたしの目は常に主に向かっている。主はわたしの足を網から取り出されるからである。 ■ われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。
[2歴20:12 | 詩25:15 | 詩124:8]
|
September 19, Evening
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord.
[Psa.121:1,2]
As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
[Psa.125:2]
Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us. ■ Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
[Psa.123:1,2 | Psa.63:7]
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee. ■ Mine eyes are ever toward the Lord; for he shall pluck my feet out of the net. ■ Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
[II Chr.20:12 | Psa.25:15 | Psa.124:8]
|