Heart of Flesh

8月27日夕


あなたはどうして眠っているのか。起きなさい。 [ヨナ1:6]

これはあなたがたの休み場所ではない。これは汚れのゆえに滅びる。 ■ あなたがたは上にあるものを思うべきであって、地上のものに心を引かれてはならない。 ■ 富の増し加わるとき、これに心をかけてはならない。 ■ あなたがたは心をつくし、精神をつくしてあなたがたの神、主を求めなさい。 [ミカ2:10 | コロ3:2 | 詩62:10 | 1歴22:19]

なぜ眠っているのか。誘惑に陥らないように、起きて祈っていなさい。 ■ あなたがたが放縦や、泥酔や、世の煩いのために心が鈍っているうちに、思いがけないとき、その日がわなのようにあなたがたを捕えることがないように、よく注意していなさい。 [ルカ22:46 | ルカ21:34]

花婿の来るのがおくれたので、彼らはみな居眠りをして、寝てしまった。 ■ もうしばらくすれば、きたるべきかたがお見えになる。遅くなることはない。 ■ あなたがたの眠りからさめるべき時が、すでにきている。なぜなら今は、わたしたちの救が、初め信じた時よりも、もっと近づいているからである。 ■ 目をさましていなさい。いつ、家の主人が帰って来るのか、夕方か、夜中か、にわとりの鳴くころか、明け方か、わからないからである。あるいは急に帰ってきて、あなたがたの眠っているところを見つけるかも知れない。 [マタ25:5 | ヘブ10:37 | ロマ13:11 | マル13:35,36]

August 27, Evening


What meanest thou, O sleeper? arise. [Jon.1:6]

This is not your rest: ... it is polluted, it shall destroy you. ■ Set your affection on things above, not on things on the earth. ■ If riches increase, set not your heart upon them. ■ Set your heart and your soul to seek your God: arise therefore. [Mic.2:10 | Col.3:2 | Psa.62:10 | I Chr.22:19]

Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. ■ Take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. [Luke.22:46 | Luke.21:34]

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. ■ Yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry. ■ Now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. ■ Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning: lest coming suddenly he finds you sleeping. [Matt.25:5 | Heb.10:37 | Rom.13:11 | Mark.13:35,36]