Heart of Flesh

4月24日夕


よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。 [詩145:15]

神は、すべての人々に命と息と万物とを与える。 ■ 主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。 ■ 空の鳥を見るがよい。まくことも、刈ることもせず、倉に取りいれることもしない。それだのに、あなたがたの天の父は彼らを養っていて下さる。 [使17:25 | 詩145:9 | マタ6:26]

同一の主が万民の主であって、彼を呼び求めるすべての人を豊かに恵んで下さるからである。 [ロマ10:12]

わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。 ■ 見よ、しもべがその主人の手に目をそそぎ、はしためがその主婦の手に目をそそぐように、われらはわれらの神、主に目をそそいで、われらをあわれまれるのを待ちます。 [詩121:1 | 詩123:2]

主は公平の神でいらせられる。すべて主を待ち望む者はさいわいである。 ■ その日、人は言う、「見よ、これはわれわれの神である。わたしたちは彼を待ち望んだ。彼はわたしたちを救われる。これは主である。わたしたちは彼を待ち望んだ。わたしたちはその救を喜び楽しもう」と。 ■ もし、わたしたちが見ないことを望むなら、わたしたちは忍耐して、それを待ち望むのである。 [イザ30:18 | イザ25:9 | ロマ8:25]

April 24, Evening


The eyes of all wait upon thee. [Psa.145:15]

He giveth to all life, and breath, and all things. ■ The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works. ■ Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Acts.17:25 | Psa.145:9 | Matt.6:26]

The same Lord over all is rich unto all that call upon him. [Rom.10:12]

I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. ■ Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God. [Psa.121:1 | Psa.123:2]

The Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. ■ And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. ■ If we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. [Isa.30:18 | Isa.25:9 | Rom.8:25]