Heart of Flesh

12月27日夕


キリストはわたしたちの平和である。 [エペ2:14]

神はキリストにおいて世をご自分に和解させ、その罪過の責任をこれに負わせることをしないで、わたしたちに和解の福音をゆだねられたのである。神はわたしたちの罪のために、罪を知らないかたを罪とされた。それは、わたしたちが、彼にあって神の義となるためなのである。 ■ そして、その十字架の血によって平和をつくり、万物、すなわち、地にあるもの、天にあるものを、ことごとく、彼によってご自分と和解させて下さったのである。あなたがたも、かつては悪い行いをして神から離れ、心の中で神に敵対していた。しかし今では、御子はその肉のからだにより、その死をとおして、あなたがたを神と和解させ、あなたがたを聖なる、傷のない、責められるところのない者として、みまえに立たせて下さったのである。 ■ 神は、わたしたちを責めて不利におとしいれる証書を、その規定もろともぬり消し、これを取り除いて、十字架につけてしまわれた。 ■ キリストは・・・、敵意を取り除き、ご自分の肉によって、数々の規定から成っている戒めの律法を廃棄したのである。それは、彼にあって、二つのものをひとりの新しい人に造りかえて平和をきたらせるためである。 [2コリ5:19,21 | コロ1:20-22 | コロ2:14 | エペ2:14,15]

わたしは平安をあなたがたに残して行く。わたしの平安をあなたがたに与える。わたしが与えるのは、世が与えるようなものとは異なる。あなたがたは心を騒がせるな、またおじけるな。 [ヨハ14:27]

December 27, Evening


He is our peace. [Eph.2:14]

God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; for he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. ■ Having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself. And you that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight. ■ Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross. ■ Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace. [II Cor.5:19,21 | Col.1:20-22 | Col.2:14 | Eph.2:15]

Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. [John.14:27]