Heart of Flesh

10月22日朝


神よ、わが心は定まりました。 [詩108:1]

主はわたしの光、わたしの救だ、わたしはだれを恐れよう。主はわたしの命のとりでだ。わたしはだれをおじ恐れよう。 [詩27:1]

あなたは全き平安をもってこころざしの堅固なものを守られる。彼はあなたに信頼しているからである。 ■ 彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。 [イザ26:3 | 詩112:7,8]

わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。 ■ 主が悩みの日に、その仮屋のうちにわたしを潜ませ、その幕屋の奥にわたしを隠し、岩の上にわたしを高く置かれる。今わたしのこうべはわたしをめぐる敵の上に高くあげられる。それゆえ、わたしは主の幕屋で喜びの声をあげて、いけにえをささげ、歌って、主をほめたたえるであろう。 [詩56:3 | 詩27:5,6]

あなたがたをキリストにある永遠の栄光に招き入れて下さったあふるる恵みの神は、しばらくの苦しみの後、あなたがたをいやし、強め、力づけ、不動のものとして下さるであろう。どうか、力が世々限りなく、神にあるように、アァメン。 [1ペテ5:10,11]

October 22, Morning


O God, my heart is fixed. [Psa.108:1]

The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? [Psa.27:1]

Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. ■ He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord. His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. [Isa.26:3 | Psa.112:7,8]

What time I am afraid, I will trust in thee. ■ In the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy: I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord. [Psa.56:3 | Psa.27:5,6]

The God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered awhile, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. To him be glory and dominion for ever and ever. [I Pet.5:10,11]