10月20日朝
わたしは、内なる人としては神の律法を喜んでいるが、
[ロマ7:22]
いかにわたしはあなたのおきてを愛することでしょう。わたしはひねもすこれを深く思います。 ■ わたしはみ言葉を与えられて、それを食べました。み言葉は、わたしに喜びとなり、心の楽しみとなりました。 ■ わたしは大きな喜びをもって、彼の陰にすわった。彼の与える実はわたしの口に甘かった。 ■ わたしは・・・その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
[詩119:97 | エレ15:16 | 雅2:3 | ヨブ23:12]
わが神よ、わたしはみこころを行うことを喜びます。あなたのおきてはわたしの心のうちにあります」と。 ■ わたしの食物というのは、わたしをつかわされたかたのみこころを行い、そのみわざをなし遂げることである。
[詩40:8 | ヨハ4:34]
主のさとしは正しくて、心を喜ばせ、主の戒めはまじりなくて、眼を明らかにする。これらは金よりも、多くの純金よりも慕わしく、また蜜よりも、蜂の巣のしたたりよりも甘い。 ■ 御言を行う人になりなさい。おのれを欺いて、ただ聞くだけの者となってはいけない。おおよそ御言を聞くだけで行わない人は、ちょうど、自分の生れつきの顔を鏡に映して見る人のようである。
[詩19:8,10 | ヤコ1:22,23]
|
October 20, Morning
I delight in the law of God after the inward man.
[Rom.7:22]
O how love I thy law! it is my meditation all the day. ■ Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart. ■ I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. ■ I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
[Psa.119:97 | Jer.15:16 | Song.2:3 | Job.23:12]
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. ■ My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
[Psa.40:8 | John.4:34]
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure enlightening the eyes. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. ■ Be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass.
[Psa.19:8,10 | Jas.1:22,23]
|