Heart of Flesh

5月28日夕


賞を得るように走りなさい。 [1コリ9:24]

なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。 ■ いっさいの重荷と、からみつく罪とをかなぐり捨てて、わたしたちの参加すべき競走を、耐え忍んで走りぬこうではないか。信仰の導き手であり、またその完成者であるイエスを仰ぎ見つつ・・・。 [箴22:13 | ヘブ12:1,2]

肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。 [2コリ7:1]

目標を目ざして走り、・・・努めているのである。 ■ わたしは目標のはっきりしないような走り方をせず、空を打つような拳闘はしない。すなわち、自分のからだを打ちたたいて服従させるのである。そうしないと、ほかの人に宣べ伝えておきながら、自分は失格者になるかも知れない。 [ピリ3:14 | 1コリ9:26,27]

この世の有様は過ぎ去るからである。 [1コリ7:31]

わたしたちは、神の約束に従って、義の住む新しい天と新しい地とを待ち望んでいる。愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、・・・励みなさい。 ■ 心の腰に帯を締め、身を慎み、イエス・キリストの現れる時に与えられる恵みを、いささかも疑わずに待ち望んでいなさい。 [2ペテ3:13,14 | 1ペテ1:13]

May 28, Evening


So run, that ye may obtain. [I Cor.9:24]

The slothful man saith, There is a lion without. ■ Let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, looking unto Jesus the author and finisher of our faith. [Prov.22:13 | Heb.12:1,2]

Let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. [II Cor.7:1]

I press toward the mark. ■ I ... so run, not as uncertainly; I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, ... I myself should be a castaway. [Phi.3:14 | I Cor.9:26,27]

The fashion of this world passeth away. [I Cor.7:31]

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent. ■ Gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ. [II Pet.3:13,14 | I Pet.1:13]