Heart of Flesh

1月11日朝


神よ、シオンにて、あなたをほめたたえることはふさわしいことである。 [詩65:1]

わたしたちには、父なる唯一の神のみがいますのである。万物はこの神から出て、わたしたちもこの神に帰する。また、唯一の主イエス・キリストのみがいますのである。 ■ すべての人が父を敬うと同様に、子を敬うためである。子を敬わない者は、子をつかわされた父をも敬わない。 ■ わたしたちはイエスによって、賛美のいけにえ、すなわち、彼の御名をたたえるくちびるの実を、たえず神にささげようではないか。 ■ 感謝のいけにえをささげる者はわたしをあがめる。自分のおこないを慎む者にはわたしは神の救を示す」。 [1コリ8:6 | ヨハ5:23 | ヘブ13:15 | 詩50:23]

わたしが見ていると、見よ、あらゆる国民、部族、民族、国語のうちから、数えきれないほどの大ぜいの群衆が、白い衣を身にまとい、しゅろの枝を手に持って、御座と小羊との前に立ち、大声で叫んで言った、「救は、御座にいますわれらの神と小羊からきたる」。「アァメン、賛美、栄光、知恵、感謝、ほまれ、力、勢いが、世々限りなく、われらの神にあるように、アァメン」。 [黙7:9,10,12]

January 11, Morning


Praise waiteth for thee, O God, in Zion. [Psa.65:1]

To us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. ■ All men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him. ■ By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. ■ Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. [I Cor.8:6 | John.5:23 | Heb.13:15 | Psa.50:23]

I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and peoples, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; and cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. [Rev.7:9,10,12]