Heart of Flesh

12月4日夕


わたしは長く生きることを望まない。 [ヨブ7:16]

わたしは言います、「どうか、はとのように翼をもちたいものだ。そうすればわたしは飛び去って安きを得るであろう。わたしは急ぎ避難して、はやてとあらしをのがれよう」と。 [詩55:6,8]

そして、天から賜わるそのすみかを、上に着ようと切に望みながら、この幕屋の中で苦しみもだえている。この幕屋の中にいるわたしたちは、重荷を負って苦しみもだえている。それを脱ごうと願うからではなく、その上に着ようと願うからであり、それによって、死ぬべきものがいのちにのまれてしまうためである。 ■ わたしの願いを言えば、この世を去ってキリストと共にいることであり、実は、その方がはるかに望ましい。 [2コリ5:2,4 | ピリ1:23]

わたしたちの参加すべき競走を、耐え忍んで走りぬこうではないか。信仰の導き手であり、またその完成者であるイエスを仰ぎ見つつ、走ろうではないか。彼は、自分の前におかれている喜びのゆえに、恥をもいとわないで十字架を忍び、神の御座の右に座するに至ったのである。あなたがたは、弱り果てて意気そそうしないために、罪人らのこのような反抗を耐え忍んだかたのことを、思いみるべきである。 [ヘブ12:1-3]

あなたがたは心を騒がせるな、またおじけるな。 [ヨハ14:27]

December 4, Evening


I would not live alway. [Job.7:16]

And I said, O that I had wings like a dove, for then would I fly away, and be at rest. I would hasten my escape from the windy storm and tempest. [Psa.55:6,8]

In this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven. For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. ■ Having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better. [II Cor.5:2,4 | Phi.1:23]

Let us run with patience the race that is set before us. Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who, for the joy that was set before him, endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds. [Heb.12:1-3]

Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. [John.14:27]