11月3日夕
とこしえの父。
[イザ9:6]
イスラエルよ聞け。われわれの神、主は唯一の主である。
[申6:4]
わたしと父とは一つである。・・・父がわたしにおり、また、わたしが父におる。 ■ もし、あなたがたがわたしを知っていたなら、わたしの父をも知っていたであろう。 ■ ピリポはイエスに言った、「主よ、わたしたちに父を示して下さい。そうして下されば、わたしたちは満足します」。イエスは彼に言われた、「ピリポよ、こんなに長くあなたがたと一緒にいるのに、わたしがわかっていないのか。わたしを見た者は、父を見たのである」。 ■ 見よ、わたしと、神がわたしに賜わった子らとは。 ■ 彼は自分の魂の苦しみにより光を見て満足する。 ■ 今いまし、昔いまし、やがてきたるべき者、全能者にして主なる神が仰せになる、「わたしはアルパであり、オメガである」。 ■ アブラハムの生れる前からわたしは、いるのである。 ■ 神はモーセに言われた、「わたしは、有って有る者」。また言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい、『「わたしは有る」というかたが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と」。
[ヨハ10:30,38 | ヨハ8:19 | ヨハ14:8,9 | ヘブ2:13 | イザ53:11 | 黙1:8 | ヨハ8:58 | 出3:14]
御子については(こう言われる)、「神よ、あなたの御座は、世々限りなく続く」。 ■ 彼は万物よりも先にあり、万物は彼にあって成り立っている。 ■ キリストにこそ、満ちみちているいっさいの神の徳が、かたちをとって宿っており、
[ヘブ1:8 | コロ1:17 | コロ2:9]
|
November 3, Evening
The everlasting Father.
[Isa.9:6]
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord.
[Deut.6:4]
I and my Father are one, the Father is in me, and I in him. ■ Had ye had known me, ye should have known my Father also. ■ Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father. ■ Behold I and the children which God hath given me. ■ He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied. ■ I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. ■ Before Abraham was, I am. ■ God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
[John.10:30,38 | John.8:19 | John.14:8,9 | Heb.2:13 | Isa.53:11 | Rev.1:8 | John.8:58 | Exo.3:14]
Unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever. ■ He is before all things, and by him all things consist. ■ In him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
[Heb.1:8 | Col.1:17 | Col.2:9]
|