Heart of Flesh

9月8日夕


最初はキリスト。 [1コリ15:23]

一粒の麦が地に落ちて死ななければ、それはただ一粒のままである。しかし、もし死んだなら、豊かに実を結ぶようになる。 ■ もし、麦粉の初穂がきよければ、そのかたまりもきよい。もし根がきよければ、その枝もきよい。 ■ 事実、キリストは眠っている者の初穂として、死人の中からよみがえったのである。 ■ もしわたしたちが、彼に結びついてその死の様にひとしくなるなら、さらに、彼の復活の様にもひとしくなるであろう。 ■ 彼(イエス・キリスト)は、万物をご自身に従わせうる力の働きによって、わたしたちの卑しいからだを、ご自身の栄光のからだと同じかたちに変えて下さるであろう。 [ヨハ12:24 | ロマ11:16 | 1コリ15:20 | ロマ6:5 | ピリ3:20,21]

死人の中から最初に生れたかた。 ■ もし、イエスを死人の中からよみがえらせたかたの御霊が、あなたがたの内に宿っているなら、キリスト・イエスを死人の中からよみがえらせたかたは、あなたがたの内に宿っている御霊によって、あなたがたの死ぬべきからだをも、生かしてくださるであろう。 [コロ1:18 | ロマ8:11]

わたしはよみがえりであり、命である。わたしを信じる者は、たとい死んでも生きる。 [ヨハ11:25]

September 8, Evening


Christ the firstfruits. [I Cor.15:23]

Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. ■ If the firstfruit be holy the lump is also holy : and if the root be holy, so are the branches. ■ Now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. ■ If we have been planted together in the likeness of his death we shall be also in the likeness of his resurrection. ■ The Lord Jesus Christ ... shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. [John.12:24 | Rom.11:16 | I Cor.15:20 | Rom.6:5 | Phi.3:20,21]

The firstborn from the dead. ■ If the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken our mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. [Col.1:18 | Rom.8:11]

I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. [John.11:25]