Heart of Flesh

4月2日夕


人の子が来るとき、地上に信仰が見られるであろうか」。 [ルカ18:8]

彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 ■ 御霊は明らかに告げて言う。後の時になると、ある人々は、・・・信仰から離れ去るであろう。 [ヨハ1:11 | 1テモ4:1]

御言を宣べ伝えなさい。時が良くても悪くても、それを励み、あくまでも寛容な心でよく教えて、責め、戒め、勧めなさい。人々が健全な教に耐えられなくなり、耳ざわりのよい話をしてもらおうとして、自分勝手な好みにまかせて教師たちを寄せ集め、そして、真理からは耳をそむけて、作り話の方にそれていく時が来るであろう。 [2テモ4:2-4]

その日、その時は、だれも知らない。天にいる御使たちも、また子も知らない、ただ父だけが知っておられる。気をつけて、目をさましていなさい。その時がいつであるか、あなたがたにはわからないからである。 ■ 主人が帰ってきたとき、目を覚しているのを見られる僕たちは、さいわいである。 ■ 祝福に満ちた望み、すなわち、大いなる神、わたしたちの救主キリスト・イエスの栄光の出現を待ち望む。 [マル13:32,33 | ルカ12:37 | テト2:13]

April 2, Evening


When the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? [Luke.18:8]

He came unto his own, and his own received him not. ■ The Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall from the faith. [John.1:11 | I Tim.4:1]

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; and they shall turn away their ears from the truth and shall be turned unto fables. [II Tim.4:2-4]

Of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father. Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. ■ Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching. ■ Looking for that blessed hope, ... the glorious appearing of the great God, and our Saviour Jesus Christ, [Mark.13:32,33 | Luke.12:37 | Tit.2:13]