Heart of Flesh

11月16日夕


聖徒たちと同じ国籍の者。 [エペ2:19]

しかしあなたがたが近づいているのは、シオンの山、生ける神の都、天にあるエルサレム、無数の天使の祝会、天に登録されている長子たちの教会、万民の審判者なる神、全うされた義人の霊、・・・である。 [ヘブ12:22-24]

これらの人はみな、信仰をいだいて死んだ。まだ約束のものは受けていなかったが、はるかにそれを望み見て喜び、そして、地上では旅人であり寄留者であることを、自ら言いあらわした。 ■ わたしたちの国籍は天にある。そこから、救主、主イエス・キリストのこられるのを、わたしたちは待ち望んでいる。彼は、万物をご自身に従わせうる力の働きによって、わたしたちの卑しいからだを、ご自身の栄光のからだと同じかたちに変えて下さるであろう。 ■ 神は、わたしたちをやみの力から救い出して、その愛する御子の支配下に移して下さった。 [ヘブ11:13 | ピリ3:20,21 | コロ1:13]

あなたがたは、この世の旅人であり寄留者であるから、たましいに戦いをいどむ肉の欲を避けなさい。 [1ペテ2:11]

November 16, Evening


Fellow citizens with the saints. [Eph.2:19]

Ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, to the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect. [Heb.12:22,23]

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. ■ Our conversation [Gr. citizenship] is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. ■ The Father, ... hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son. [Heb.11:13 | Phi.3:20,21 | Col.1:12,13]

As strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul. [I Pet.2:11]