Heart of Flesh

9月14日朝


わたしこそあなたを慰める者だ。 [イザ51:12]

ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神、あわれみ深き父、慰めに満ちたる神。神は、いかなる患難の中にいる時でもわたしたちを慰めて下さり、また、わたしたち自身も、神に慰めていただくその慰めをもって、あらゆる患難の中にある人々を慰めることができるようにして下さるのである。 ■ 父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。 ■ 母のその子を慰めるように、わたしもあなたがたを慰める。 ■ 神はあなたがたをかえりみていて下さるのであるから、自分の思いわずらいを、いっさい神にゆだねるがよい。 [2コリ1:3,4 | 詩103:13,14 | イザ66:13 | 1ペテ5:7]

主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。 [詩86:15]

別に助け主・・・それは真理の御霊である。 ■ 御霊もまた同じように、弱いわたしたちを助けて下さる。 [ヨハ14:16,17 | ロマ8:26]

(神ご自身が)人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。先のものが、すでに過ぎ去ったからである。 [黙21:4]

September 14, Morning


I, even I, am he that comforteth you. [Isa.51:12]

Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the father of mercies, and the God of all comfort; who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God. ■ Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him. For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. ■ As one whom his mother comforteth, so will I comfort you. ■ Casting all your care upon him, for he careth for you. [II Cor.1:3,4 | Psa.103:3,14 | Isa.66:13 | I Pet.5:7]

Thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth. [Psa.86:15]

Another Comforter ... even the Spirit of truth. ■ The Spirit ... helpeth our infirmities. [John.14:16,17 | Rom.8:26]

God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. [Rev.21:4]