6月16日朝
あなたがたの歩きかたによく注意して、賢くない者のようにではなく、賢い者のように歩き、今の時を生かして用いなさい。今は悪い時代なのである。
[エペ5:15,16]
戒めと、律法とを慎んで行い、あなたがたの神、主を愛し、そのすべての道に歩み、その命令を守って、主につき従い、心をつくし、精神をつくして、主に仕えなさい。 ■ 今の時を生かして用い、そとの人に対して賢く行動しなさい。いつも、塩で味つけられた、やさしい言葉を使いなさい。そうすれば、ひとりびとりに対してどう答えるべきか、わかるであろう。 ■ あらゆる種類の悪から遠ざかりなさい。
[ヨシ22:5 | コロ4:5,6 | 1テサ5:22]
花婿の来るのがおくれたので、彼らはみな居眠りをして、寝てしまった。夜中に、『さあ、花婿だ、迎えに出なさい』と呼ぶ声がした。 ■ だから、目をさましていなさい。その日その時が、あなたがたにはわからないからである。
[マタ25:5,6 | マタ25:13]
兄弟たちよ。ますます励んで、あなたがたの受けた召しと選びとを、確かなものにしなさい。そうすれば、決してあやまちに陥ることはない。 ■ 主人が帰ってきたとき、目を覚しているのを見られる僕たちは、さいわいである。
[2ペテ1:10 | ルカ12:37]
|
June 16, Morning
See that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
[Eph.5:15,16]
Take diligent heed to do the commandment and the law, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. ■ Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. ■ Abstain from all appearance of evil.
[Josh.22:5 | Col.4:5,6 | I Thes.5:22]
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. ■ Watch, therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
[Matt.25:5,6 | Matt.25:13]
Brethren, give diligence to make your calling and election sure; for if we do these things, ye shall never fall. ■ Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching.
[II Pet.1:10 | Luke.12:37]
|