5月26日夕
都は、日や月がそれを照す必要がない。神の栄光が都を明るくし、小羊が都のあかりだからである。
[黙21:23]
王よ、その途中、真昼に、光が天からさして来るのを見ました。それは、太陽よりも、もっと光り輝いて、わたしと同行者たちとをめぐり照しました。そこで、わたしが『主よ、あなたはどなたですか』と尋ねると、主は言われた、『わたしは、あなたが迫害しているイエスである。 ■ イエスはペテロ、ヤコブ、ヤコブの兄弟ヨハネだけを連れて、高い山に登られた。ところが、彼らの目の前でイエスの姿が変り、その顔は日のように輝き、その衣は光のように白くなった。 ■ 昼は、もはや太陽があなたの光とならず、夜も月が輝いてあなたを照さず、主はとこしえにあなたの光となり、あなたの神はあなたの栄えとなられる。あなたの太陽は再び没せず、あなたの月はかけることがない。主がとこしえにあなたの光となり、あなたの悲しみの日が終るからである。
[使26:13,15 | マタ17:1,2 | イザ60:19,20]
あなたがたをキリストにある永遠の栄光に招き入れて下さったあふるる恵みの神。
[1ペテ5:10]
|
May 26, Evening
The city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
[Rev.21:23]
I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me. And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest. ■ Jesus taketh Peter, James, and John. his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. ■ The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
[Acts.26:13,15 | Matt.17:1,2 | Isa.60:19,20]
The God of all grace, ... hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus.
[I Pet.5:10]
|