5月16日朝
キリスト・イエスの僕。
[ロマ1:1]
あなたがたはわたしを教師、また主と呼んでいる。そう言うのは正しい。わたしはそのとおりである。 ■ もしわたしに仕えようとする人があれば、その人はわたしに従って来るがよい。そうすれば、わたしのおる所に、わたしに仕える者もまた、おるであろう。もしわたしに仕えようとする人があれば、その人を父は重んじて下さるであろう。 ■ わたしは柔和で心のへりくだった者であるから、わたしのくびきを負うて、わたしに学びなさい。そうすれば、あなたがたの魂に休みが与えられるであろう。わたしのくびきは負いやすく、わたしの荷は軽いからである」。
[ヨハ13:13 | ヨハ12:26 | マタ11:29,30]
わたしにとって益であったこれらのものを、キリストのゆえに損と思うようになった。 ■ 今や、あなたがたは罪から解放されて神に仕え、きよきに至る実を結んでいる。その終極は永遠のいのちである。
[ピリ3:7 | ロマ6:22]
わたしはもう、あなたがたを僕とは呼ばない。僕は主人のしていることを知らないからである。わたしはあなたがたを友と呼んだ。わたしの父から聞いたことを皆、あなたがたに知らせたからである。 ■ あなたがたはもはや僕ではなく、子である。
[ヨハ15:15 | ガラ4:7]
自由を得させるために、キリストはわたしたちを解放して下さったのである。だから、堅く立って、二度と奴隷のくびきにつながれてはならない。兄弟たちよ。あなたがたが召されたのは、実に、自由を得るためである。ただ、その自由を、肉の働く機会としないで、愛をもって互に仕えなさい。
[ガラ5:1,13]
|
May 16, Morning
A servant of Jesus Christ.
[Rom.1:1]
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. ■ If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. ■ Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.
[John.13:13 | John.12:26 | Matt.11:29,30]
What things were gain to me, those I counted loss for Christ. ■ Being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
[Phi.3:7 | Rom.6:22]
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. ■ Thou art no more a servant, but a son.
[John.15:15 | Gal.4:7]
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh.
[Gal.5:1,13]
|