4月5日朝
わたしを祝福してくださらないなら、あなたを去らせません。
[創32:26]
それを望まないなら、わたしの保護にたよって、わたしと和らぎをなせ、わたしと和らぎをなせ。
[イザ27:5]
あなたの信仰は見あげたものである。あなたの願いどおりになるように。 ■ あなたがたの信仰どおり、あなたがたの身になるように。 ■ 疑わないで、信仰をもって願い求めなさい。疑う人は、風の吹くままに揺れ動く海の波に似ている。そういう人は、主から何かをいただけるもののように思うべきではない。
[マタ15:28 | マタ9:29 | ヤコ1:6,7]
彼らは行こうとしていた村に近づいたが、イエスがなお先へ進み行かれる様子であった。そこで、しいて引き止めて言った、「わたしたちと一緒にお泊まり下さい」。・・・すると、み姿が見えなくなった。彼らは互に言った、「道々お話しになったとき、また聖書を説き明してくださったとき、お互の心が内に燃えたではないか」。 ■ 今、わたしがもし、あなたの前に恵みを得ますならば、どうか、あなたの道を示し、あなたをわたしに知らせ、あなたの前に恵みを得させてください。 ■ 「わたし自身が一緒に行くであろう。そしてあなたに安息を与えるであろう」。
[ルカ24:28,29,31,32 | 出33:13 | 出33:14]
|
April 5, Morning
I will not let thee go, except thou bless me.
[Gen.32:26]
Let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
[Isa.27:5]
O woman, great is thy faith; be it unto thee even as thou wilt. ■ According to your faith be it unto you. ■ Let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
[Matt.15:28 | Matt.9:29 | Jas.1:6,7]
They drew nigh unto the village, whither they went: and [Jesus] made as though he would have gone further. But they constrained him, saying, Abide with us: ... he vanished out of their sight. And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? ■ I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight. ■ My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
[Luke.24:28,29,31,32 | Exo.33:13 | Exo.33:14]
|