Heart of Flesh

1月10日朝


あなたがたの霊と心とからだとを完全に守って、わたしたちの主イエス・キリストの来臨のときに、責められるところのない者にして下さるように。 [1テサ5:23]

キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたのは、・・・しみも、しわも、そのたぐいのものがいっさいなく、清くて傷のない栄光の姿の教会を、ご自分に迎えるためである。 ■ わたしたちはこのキリストを宣べ伝え、知恵をつくしてすべての人を訓戒し、また、すべての人を教えている。それは、彼らがキリストにあって全き者として立つようになるためである。 [エペ5:25,27 | コロ1:28]

人知ではとうてい測り知ることのできない神の平安。 ■ キリストの平和が、あなたがたの心を支配するようにしなさい。あなたがたが召されて一体となったのは、このためでもある。 [ピリ4:7 | コロ3:15]

どうか、わたしたちの主イエス・キリストご自身と、わたしたちを愛し、恵みをもって永遠の慰めと確かな望みとを賜わるわたしたちの父なる神とが、あなたがたの心を励まし、あなたがたを強めて、すべての良いわざを行い、正しい言葉を語る者として下さるように。 ■ 主もまた、あなたがたを最後まで堅くささえて、わたしたちの主イエス・キリストの日に、責められるところのない者にして下さるであろう。 [2テサ2:16,17 | 1コリ1:8]

January 10, Morning


I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. [I Thes.5:23]

Christ loved the church, and gave himself for it; that be might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. ■ Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus. [Eph.5:25,27 | Col.1:28]

The peace of God ... passeth all understanding. ■ Let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body. [Phi.4:7 | Col.3:15]

Our Lord Jesus Christ himself and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace, comfort your hearts, and stablish you in every good word and work. ■ Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. [II Thes.2:16,17 | I Cor.1:8]